- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі англомовних перекладів української постмодерністської прози).
Тип работы:
Дис. канд. наук
Год:
2006
Артикул:
0406U000949 129 грн
Рекомендуемые диссертации
- Політична лексика як об'єкт перекладу (на матеріалі текстів політичних заяв, звернень, промов, статей та анекдотів)
- Методологія перекладацької інтерпретації метафоричного концептопростору першотвору (на матеріалі українських перекладів творів англійських та американських романтиків).
- Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов у оригіналі та перекладі (на матеріалі українських та американських текстів).
- Краєзнавча лексика як об'єкт перекладу (на матеріалі текстів краєзнавчого характеру)
- Моделювання та оптимізація активно-пасивних операцій комерційного банку.
- Теорія адаптації в перекладі.
- Німецькі фразеологізми з етнокультурним компонентом та проблеми їх відтворення при перекладі.
- Особливості перекладу військової документації миротворчих місій ООН та НАТО
- Побутові реалії Гомерової "Одіссеї" у перекладі (на матеріалі українських перекладів поеми).
- Вартісно-орієнтоване бюджетування як підхід до управління підприємствами харчової промисловості