- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі англомовних перекладів української постмодерністської прози).
Тип роботи:
Дис. канд. наук
Рік:
2006
Артикул:
0406U000949 129 грн
Рекомендовані дисертації
- Екологічна лексика як об'єкт перекладу (на матеріалі словникової статті, анотації, звіту, а також публіцистичної статті екологічної тематики)
- Відтворення мовностилістичних особливостей творів Е.А.По в українських перекладах
- Відтворення ідіостилю Нікоса Казандзакіса в українських перекладах.
- Відтворення емфази в англо-українських художніх перекладах.
- Перекладацький метод Віри Річ як інтерпертатора української художньої літератури
- Вартісно-орієнтоване бюджетування як підхід до управління підприємствами харчової промисловості
- Французька екзистенціальна проза в українських перекладах (на матеріалі творів А. Камю і Ж.-П. Сартра).
- Детектив як тип тексту: перекладознавчий аспект (на матеріалі британського й американського детективів та їх перекладів)
- Особливості перекладу військової документації миротворчих місій ООН та НАТО
- Герменевтичні аспекти українського перекладу німецьких філософських текстів ХХ століття.