- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Культуромовне буття художнього твору як перекладознавча проблема
Тип роботи:
Дис. канд. наук
Рік:
2008
Артикул:
0408U001333 129 грн
Рекомендовані дисертації
- Німецькі емоційно-експресивні частки та їх відтворення українською мовою (на матеріалі українських перекладів сучасної німецької прози).
- Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу
- Жанрово-стилістичні особливості епічних поем Середньовіччя у перекладі (на матеріалі ліро-епічної поеми "Слово о полку Ігоревім" та її англомовних перекладів).
- Лексико-стилістичні та граматичні особливості перекладу штабних документів бундесверу українською мовою
- Еволюція напрямів в англо-українському поетичному перекладі кінця ХІХ - початку ХХІ ст.
- Граматичні особливості українського перекладу англомовної науково-технічної та художньої прози
- Асиметрія в українських перекладах сучасної англомовної драми
- Поетика оніма у французьких сонетах ХІХ ст. як перекладознавча проблема (на матеріалі сонетів Ж. де Нерваля, Ш. Бодлера, С. Малларме та Ж.-М. де Ередіа).
- Шмігер Т. В. Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя: ключові проблеми та періодизація.
- Відображення поетичного світобачення Роберта Бернза в українських перекладах