- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Культуромовне буття художнього твору як перекладознавча проблема
Тип работы:
Дис. канд. наук
Год:
2008
Артикул:
0408U001333 129 грн
Рекомендуемые диссертации
- Асиметрія в українських перекладах сучасної англомовної драми
- Еволюція напрямів в англо-українському поетичному перекладі кінця ХІХ - початку ХХІ ст.
- Жанрово-стилістичні особливості епічних поем Середньовіччя у перекладі (на матеріалі ліро-епічної поеми "Слово о полку Ігоревім" та її англомовних перекладів).
- Іспаномовний рекламний дискурс і його відтворення українською мовою
- Особливості перекладу українською мовою німецького комерційного Інтернет-дискурсу.
- Концепт "козацтво" е історичному дискурсі: перекладознавчий аспект.
- Детектив як тип тексту: перекладознавчий аспект (на матеріалі британського й американського детективів та їх перекладів)
- Семіолінгвістичний аспект казок Р.Кіплінга в українських перекладах
- Лінгвостилістичний та семіологічний виміри відтворення художнього світу автора (на матеріалі англомовних перекладів української малої прози кінця XIX - першої чверті XX століття)
- Відтворення культурно-маркованих знаків Вікторіанської доби в українських перекладах.