Ви є тут

Англомовний комп'ютерний рекламний дискурс: семантичний та комунікативний аспекти (на матеріалі веб-сайтів британських туристичних компаній).

Автор: 
Шукало Ірина Миронівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2008
Артикул:
0408U005729
129 грн
Додати в кошик

Вміст

РОЗДІЛ 2
СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛОМОВНОГО КОМП’ЮТЕРНОГО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСУ
Потреба детального вивчення семантичних особливостей АКРД зумовлена тим, що
розуміння дискурсу як когнітивно-семантичного явища дає можливість виходу за
межі мови у семантиці: значення обумовлюється ситуаціями або фреймами. Слово,
виступаючи фреймом, стає елементом лінгвістичної та ментальної (концептуальної)
структури, оскільки являє собою певну типову ситуацію або сцену.
Такий підхід дає уявлення про цілісний фрагмент дійсності АКРД, його структуру,
що репрезентує стереотипні ситуації у людській свідомості [268, c. 328], а
також висвітлює проблеми організації інформації.
З’ясувати організацію вербалізованої інформації, зокрема в АКРД, дозволяє
система, запропонована С. А. Жаботинською, яка зводить усе різноманіття видів
схемних структур до таких базових фреймів: предметний, акціональний,
посесивний, таксономічний і компаративний [55, c. 1?24].
Залучення фреймового моделювання дозволило дослідити семантичну структуру,
виконати семантичний опис стереотипних ситуацій та тематичні особливості
лексичного наповнення слотів фреймових структур АКРД.
2.1. Компонентні складові комп’ютерного рекламного дискурсу
Композиція – це схема організації та структурної впорядкованості цілого тексту
(твору), що відбиває будову, співвідношення й взаємне розташування й членування
на значеннєві елементи його частин, ступінь і характер виразності цих
елементів, порядок їх послідовності та взаємозв’язок між ними [265, c. 168].
Компонентна організація КРД веб-сайтів британських туристичних компаній
матеріалізується у вигляді гіпертексту. Гіпертекст – це текст, організований
таким чином, що перетворюється на систему, ієрархію текстів, одночасно являючи
собою єдність і множинність текстів [264, c. 69], спосіб подання різнотипової
інформації у вигляді послідовності вузлів, пов’язаних один з одним
асоціативними (а не послідовними) зв’язками і реалізованих у вигляді
гіперпосилань [59, c. 183].
Гіпертекст базується на принципах нелінійної природи людського мислення,
поєднанні різних знакових систем, довільності та свободи у формуванні канви
тексту з окремих структурних елементів. У гіпертексті КРД реалізуються: окрема
інформаційна одиниця та гіперпосилання.
Інформаційна одиниця – це окремий компонент гіпертексту – файл, вузол, модуль
[44, c. 24]. Вся інформація в гіпертексті, незалежно від її обсягу,
структурується у вигляді текстів, порівняно невеликих за розміром, оскільки
вона розрахована на сприймання з екрана комп’ютера.
Іншим обов’язковим компонентом гіпертексту КРД є гіпертекстове посилання, або
гіперпосилання – елемент структури гіпертексту, який експлікує імпліцитно
виражені в тексті семантичні та асоціативні зв’язки. Гіперпосилання –
активований (виділений кольором, підкресленням) текст або зображення на
веб-сторінці, які дозволяють зробити перехід на іншу сторінку або в інший
сектор цієї ж сторінки [263, c. 240]. Гіперпосилання уможливлює перехід від
однієї інформаційної одиниці до іншої. Виділеність у тексті тим чи іншим
способом окремих його компонентів допомагає їх активації наслідком чого є
перехід до іншого інформаційного блоку.
Будь-яке гіпертекстове посилання характеризується двонаправленістю,
функціональним зв’язком двох текстових (або графічних) зображень на екрані
комп’ютера. В межах одного гіпертекстового посилання слід розрізняти: 1)
джерело посилань – текстове або графічне зображення на екрані, шляхом активації
якого викликається нове зображення; 2) об’єкт посилання – новий текст чи
зображення (таблиця, малюнок, фото і т.ін.), що з’являється в результаті
активації посилання.
Так, наприклад, при активації посилання Сruise на веб-сайті Expedia.com
відкривається нова веб-сторінка цього сайта з детальною інформацією про круїзи
(фото, опис, цінові характеристики тощо). Таким чином, посилання cruise є
джерелом, а веб-сторінка, яка з’явилася в результаті активації цього джерела, є
об’єктом посилання (ET).
Аналіз матеріалу показав, що в гіпертекстовому просторі АКРД в залежності від
співвідношення окремої інформаційної одиниці і гіпертексту загалом
виокремлюються дві основні можливості організації гіпертексту: гіпертекст
лінійної структури та гіпертекст нелінійної структури.
Інформаційна одиниця гіпертексту лінійної структури КРД є частиною послідовно
викладеного тексту, розміром абзацу, параграфа чи іншого структурного елемента
традиційно структурованого тексту. При бажанні такий гіпертекст можна прочитати
лінійно, у нього є початок і кінець. Однак наявність у ньому гіпертекстових
посилань спонукає читати його непослідовно. При цьому один спосіб читання
гіпертексту не виключає іншого: викликавши через посилання ту чи іншу
інформацію і прочитавши її, адресат може рухатись далі лінійно, тобто
послідовно, відповідно до авторського задуму.
Організація гіпертексту цього типу характеризується переважанням лінійності, що
спостерігається на веб-сайтах таких туристичних компаній, як Dragoman Overland,
The Traveller’s Friend, The Cruise People Ltd., Shakespeare Tours та деяких
інших (DTA; TF; CP; STC). Так, наприклад, туристична компанія Dragoman Overland
знайомить адресата зі своєю компанією за допомогою лінійної подачі основної
інформації – послідовно інформуючи про діяльність компанії, послуги, які вона
пропонує, тощо. Інформація представлена абзацами розміром по 4–7 рядків, з
логічним початком та кінцем. Іншими словами, адресат знайомиться з інформацією,
йдучи за задумом автора. Однак лінійна подача інформації на веб-сайті
туристичної компанії, скажімо Dragoman не виключає