ГЛАВА 2
ДИАЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
УЧЕНОГО ХІХ ВЕКА
Анализ текстов научных исследований, представляющих собой вербальную фиксацию особенностей языковой личности ученого, указал на необходимость специального изучения коммуникативных черт языковой личности. Особенности текстовой коммуникации в научной сфере исследуемого исторического периода нашли отражение в ее диалогическом характере. Говоря о текстовой коммуникации, мы имеем в виду не столько коммуникацию как форму общения, обмена мнениями, а как форму творческого научного познания, как движение знания к истине через столкновение, взаимообогащение различных мнений, концепций, теорий, т.е. говорим о диалогичности прежде всего в логико-гносеологическом плане.
Антропологический подход к анализу познавательной деятельности, представленной в научном гуманитарном тексте ХІХ века, в рамках которого осуществляется изучение языковой личности, привел нас к необходимости изучения в структуре текста субъективного компонента, формирующего антропоцентрическое ядро процессов текстопорождения и восприятия, которое включает одновременно автора (адресанта) и читателя (адресата) текста. Одним из проявлений двунаправленного антропоцентрического начала познавательной деятельности мы рассматриваем диалогичность.
2.1. Лингвистическая интерпретация диалога
Изучение проблем, связанных с теорией диалога, имеет давнюю и богатую историю. Не останавливаясь на античных корнях данного явления, считаем возможным начать освещение данного вопроса с его решения отечественными и зарубежными языковедами, поскольку, с одной стороны, в большинстве случаев в основу своих изысканий ученые брали античные риторики, с другой - именно в русистике были заложены основы современной теории диалога. Диалог стал одним из объектов исследования в работах Л.В. Щербы, Л.П. Якубинского, Е.Д. Поливанова, В.В. Виноградова, М.М. Бахтина и мн.др.
Широкие научные интересы Л.В. Щербы ("Теория языка вообще. Занимался особенно много фонетикой, лексикологией, отчасти синтаксисом..." [171, с. 96]) могут быть объединены одной темой - язык и действительность, язык в жизни людей. Не случайно в своей докторской диссертации Л.В. Щерба утверждал, что "монолог является в значительной мере искусственной языковой формой и что подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге" [558, с. 4]. Именно диалог исследователь связывал с живым непосредственным общением, в противоположность этому считая монолог одним из показателей литературного (письменного) языка: "...в основе литературного языка лежит монолог, рассказ, противополагаемый диалогу - разговорной речи. Эта последняя состоит из взаимных реакций двух общающихся между собой индивидов, реакций нормально спонтанных, определяемых ситуацией или высказыванием собеседника. Диалог - это в сущности цепь реплик. Монолог - это уже организованная система облеченных в словесную форму мыслей, отнюдь не являющаяся репликой, а преднамеренным воздействием на окружающих. Всякий монолог есть литературное произведение в зачатке" [560, с. 115].
В диалоге участвуют два лица, социально связанные между собой и поэтому хорошо понимающие друг друга. Монолог же адресуется ряду лиц, среди которых могут быть близкие и неблизкие, и вовсе чужие: все это лишает возможности рассчитывать на непосредственное понимание и заставляет прибегать к традиционным формам речи, к литературному языку [там же, с. 117].
Среди отличий монолога и диалога ученый называл разницу их структур, использование неполных предложений в репликах диалога и их отсутствие в монологе. Пристальное внимание к нормам литературного языка позволило сделать вывод о том, что "литературная монологическая речь не дает отступлений от нормы или дает их крайне мало. Диалогическая же разговорная речь, наоборот, соткана из всяких изменений нормы" [там же, с. 116].
Тезис о диалоге как об истинной форме бытия языка разделял и Л.П. Якубинский, говоривший о естественности диалога и искусственности монолога: "В сущности, всякое взаимодействие людей есть именно взаимо-действие; оно по существу стремится избежать односторонности, хочет быть двусторонним, "диалогичным" и бежит "монолога"" [564, с. 133]. Несмотря на использование в работе терминов "естественный/искусственный", ученый отмечал условность их применения по отношению к диалогу и монологу. Говоря о естественности диалога, Л.П. Якубинский считал, что диалог в большей степени, чем монолог, "соответствует, как смена акций и реакций, социальным фактам взаимодействия людей, в которых социальное ближе всего подходит к биологическому (психо-физиологическому)" [там же, с. 139]. И хотя оба явления представляются исследователю фактами культуры, диалог, с его точки зрения, в большей мере олицетворяет собой явление "природы", чем монолог. В качестве отличительных черт диалога ученый называл быстрый обмен взаимообусловленными краткими высказываниями-репликами без предварительного обдумывания, при зрительном и слуховом восприятии собеседника, монолог же характеризовался как длительное письменное или устное высказывание одного лица. При их противопоставлении Якубинский все же указывал, что в живой речи диалог и монолог часто переплетаются и что существуют переходные явления, например, беседа в обстановке досуга, характеризующаяся более медленным темпом, большей величиной компонентов, большей обдуманностью речи, чем это наблюдается в обычном разговоре.
Исходя из понимания языка как трудовой деятельности, "имеющей целью коммуникацию между членами данного (объединяемого языковым признаком) коллектива", первичное значение диалогу отводил и Е.Д. Поливанов [372, с. 57]. По его мнению, другие случаи применения языка (песня, монолог, бредовая речь) могут рассматриваться как вторичные, представляющие собою не то, для чего существует и усваивается каждым индивидуальным мышлением языковая система, а являются лишь окказиональным применением этой системы. Диалог исследователь характеризовал как одну из форм "н