*- £ -
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
ВВЕДЕНИЕ........................................... 3
Глава I. ЖАНРОВО-ГШЕТНЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ Р01Ш1СА.
ЗАРОЖДЕНИЕ РОМАНСОВОГО ЖАНРА В ЕГО СВЯЗИ С ФОЛЬКЛОРОМ, ЛИТЕРАТУРОЙ /ПОЭЗИЕЙ/, МУЗЫКАЛЬНО-СЦЕНЕЧЕСКИИ И АНСАМБЛЕВО-ХОРОВЫМ ТВОРЧЕСТВОМ... 14
Роль украинского песенного фольклора в формировании жанра романса. Значение репертуарно-фольклористических сборников первой половины XIX века ... 15
Значение творчества поэтов Западной Украины для развития песни-романса. Первые образцы песен-романсов в творчестве профессиональных композиторов.. 23
Влияние музыкально-сценического творчества на профессиональный романс ........................ 45
Развитие романса в его связях с ансамблевым и
хоровым творчеством .............................. 60
Глава П. Ш1Р0В0-СТИШ1СТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНСА В ТВОРЧЕСТВЕ КОМПОЗИТОРОВ ЗАПАДНОЙ УКРАИНЫ КОНЦА XIX - НАЧАЛА XX вв....................... . . 70
Фольклорное направление - определяющее в развитии жанра- романса ................................. 70
Жанрово-стилистические особенности западноукраинского романса /конец XIX - начало XX вв./ ...... 97
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................... 167
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
177
- . 3 -
ВВЕДЕНИЕ
В свете ленинской оценки культурного наследия исторического прошлого, а таке решении и постановлении съездов п пленумов ЦК КПСС изучение проблемы становления и развития вокальных гаи-ров явилось актуальной задачей советского музыковедения.
Развитие вокальных жанров, в частности романса,- одна из наиболее характерных закономерностей отечественной,в том числе и украинской профессиональной культуры дооктябрьского периода. Фольклор и книжная поэзия - вот два мощных источника, постоянно питающие вокальное творчество. В процессе интонационного взаимопроникновения фольклорного, любительского и профессионального видов творчества формировалась песня-романс. Цногие ее образцы зафиксированы в рукописных и песенных сборниках ХУП-ХУШ вв.
Объектом данного исследования является становление к развитие западноукраинского романса XIX - начала XX вв.
В эволюции украинского романса дооктябрьского периода западноукраинская ветвь представляет особый интерес в аспекте общей проблематики жаирогенезиса, а также для понимания индивидуально-стилевых закономерностей композиторского творчества определенного исторического периода. Исследование разносторонних связей романса с поэзией, фольклором, музыкально-сценическими и ансамблево-хоровыми произведениями позволяет определить место жанра в контексте культуры.
Для культуры западноукраинских земель, насильственно отторгнутых на протяжении нескольких столетий от Надднепрянской Украины, вопрос становления музыкального профессионализма был исклек чптелько актуальным. Этот затянувшийся процесс отличался своими сложностями, сказавшимися на неравномерности развития музыкальных жанров, преобладании вокалыю-хоровых форм композиторского
- 26 -
тика Т.Падуры. Созданные им многочисленные песни на украинскую тематику, так называемые "украинки" и "думки", например, такие, как "Лирник" /"Не журися, мій хазяю"/, "Рухавка" /"Гей, козаче,в божий час"/ и другие, положенные на музыку им самим или торбани-стом Г.Видортом*, распространялись на территории Галиции.
Унаследовав от старогалицкой песни ее лучшие качества: фольклорную основу, лирическую образность,- первые западноукраинские авторы М.Шашкевич, Н.Устыянович, И.Гушалевич и др. значительно расширили тематическую образность, художественные выразительные средства песни-романса, внесли в нее социальный элемент.
Новый этап в развитии западноукраинской песни-романса литературного происхождения связан с поэзией Ы.Шашкевича.
На формирование художественно-индивидуального стиля поэта, "галицкого соловья", оказывали влияние, с одной стороны, творчество славянских, польских и чешских авторов, например, Я.Коллара, а с другой - украинская народнопесенная стихия /130, 53,140/. Благодаря ярко выраженному социальному содержанию и индивидуально поэтической форме, поэзия М.Шашкевича поднялась к художественно-объективному обобщению, к осознанию, хотя еще и неясному, протеста во имя свободы личности.
Созданные по образцам народных и популярных песен, отдельные стихотворения Шашкевича, преимущественно интимного содержания, получили непосредственную музыкальную интерпретацию в творчестве безымянных авторов еще в середине XIX в. /40-60-е годы/. К ним принадлежат: "Згадка" /"Заспіваю, що минуло"/, "Безрідний" /"Ко-
I Кроме мелодии песни "Не журися,мій хазяю"/118/ Грегору Видорту приписывается и создание одной из популярных в Западной Украине песен Т.Падуры - "Гей, поїхав Ревуха". Ее записывал Н.Лысенко. Обоаботку этой песни для мужского хора осуществил В.Ыатюк /149/'.
27
му бог в груди дав серце м"ягеньке"/, "Слово до чтителів руського язика" /"Дайте руки, юні други"/, "До милої" /"Повій вітре, вітросеньку"/, "Туга за милою" /"Із-за гори, із-за лісу"/, "Чи знаєш, Юліє?", "Розпука" /"Поза тихими водами"; 53/.
Показательным явилось приспособление стихотворений М.Пашкевича к музыке, осуществляемое либо путем подтекстовки их к популярным мелодиям /например, стихотворение "Згадка"; 53,с.195/, либо путем создания мелодии в духе песен, гимнов и маршей, вызванных революционными событиями 1848 года /"Безрідний", "Дайте руки, юні други"/.
Б первом случае /"Згадка"/ наиболее вероятным источником музыки могла явиться мелодия распространенной в Западной Украине песни на слова Т.Падуры /музыка Г.Видорта/ под названием "Не журися, мій хазяю"/в оригинале - стихотворение "Лирник" Т.Падуры/; которая в ритмической основе /строфъ 8+7/ идентична поэзии М.Пашкевича. Для большей наглядности процитируем первые строки обоих стихотворений:
Понятно, что ни мажорный лад мелодии песни Падуры-Видорта, ни ее танцевальная ритмика не передает богатой образной сферы Иашке-вичева произведения, отмеченного эпическим характером высказывания. Тем более, что и образность его содержания обнаруживает
I С.Людкевич отмечает,что стихотворение "Згадка" исполнялось на мелодию: популярной песни Падуры-Видорта, хотя не указывает на какую /53,с.196/. Из Видортовых песен,указанных Н.Лысенко/П8, с..34/, явствует, что только мелодия песни "Не журися...""вкладывается" в текст Ы.Пашкевича.
У Т.Падурьі:
Не журися, мій хазяю,-Не за взятком я іду:
От так сяду, заспіваю, відспіваю та й піду.
Передвіцький згану час, Як весело колись було, Як то сумно нині в нас!
У II.Пашкевича: Заспіваю, що минуло,
- Київ+380960830922