Ви є тут

Кино Ирана: ведущие тенденции 1950-х - 2000-х годов

Автор: 
Лоскутова Наталья Геннадьевна
Тип роботи: 
ведущие тенденции 1950-х - 2000-х годов
Рік: 
1950
Кількість сторінок: 
155
Артикул:
172069
179 грн
Додати в кошик

Вміст

2
Содержание
Введение.......................................................... 3
Г лава I. Иранское кино - светская власть - ислам.......... II
Глава И. Концепция человека в иранском кино
1990-х годов.................................... 52
Глава III. Образ женщины в современном иранском
кинематографе................................... 88
Глава IV. Образ ребенка в современном иранском
кинематографе.................................. 113
Заключение...................................................... 137
Примечания.......................................................142
Библиография.................................................... 148
Выборочная фильмография .........................................151
3
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования
В 1963 году, спустя несколько месяцев после благополучного разрешения Карибского кризиса, президент США Джон Ф.Кеннеди сформулировал одну из самых сложных проблем, встающих перед политическим руководством любой страны - выход из кризисных ситуаций приходится искать на стыке взаимоисключающих решений. Эту формулу Кеннеди оспорить трудно, особенно сегодня - экономические, политические и культурные процессы наших дней не просто диалектически противоречивы, их развитие очень часто можно сравнить с встречным движением. Драматические отношения между Западом и Востоком, между миром ислама и христианской цивилизацией сегодня занимают не только политических, финансовых и религиозных лидеров Европы, Америки и Азии. От характера этих отношений, от умения и способности человечества преодолеть как будто бы непреодолимую пропасть, во многом зависит ближайшее будущее планеты. В конце XIX века формула Киплинга «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись» выражала высокомерный взгляд колонизаторов на мировосприятие, жизненный уклад и культурную традицию народов Востока. Сегодня уже с Востока порой раздаются фанатичные голоса крайних критиков западной цивилизации, которые считают противоречия между Востоком и Западом тотальными и непреодолимыми и готовы поставить крест на истории западной цивилизации как таковой.
Характерно, что противостояние Востока и Запада, жесткое противопоставление западной и восточной традиции миропонимания, образа жизни, концепции человека и культуры в целом приобретает особую остроту как раз в конце XX века, с наступлением так называемой эры глобализации, под которой часто понимают всемирное утверждение американской цивилизационной модели. Не секрет, что по многим параметрам и в силу многих причин эта модель не может не вызывать
25
В начале 1930-х годов ситуация изменилась. Появление звука поставило, наконец, на повестку дня вопрос о развитии национального кинопроизводства. Зарубежные фильмы (их импорт сократился из-за ограничений на продажу иностранной валюты) не устраивали публику: даже те весьма немногие зрители, которые владели английским или французским языком, не могли понять диалога из-за несовершенства аппаратуры. Даже в Европе и Америке создание дублированных копий фильмов стало возможным далеко не сразу - вначале было проще снимать фильм в нескольких языковых версиях. Естественно, в Иране даже думать об этом не приходилось. Оригинальное решение (вмонтировать в фильм ряд вставок с пересказом эпизодов) предложил придворный фотограф Х-Б. Мотазеди. Каждые 5 минут на экране возникал текст, который зачитывался образованными зрителями для тех, кто не умел читать9. Тем не менее, посещаемость кинозалов продолжала падать, поскольку возникали новые проблемы. Вставки с переводом существенно удлиняли фильм, а на каждый сеанс с момента открытия дверей кинозала до выхода последнего зрителя отводилось строго 2 часа. В результате киноленты приходилось укорачивать, механики иногда путали текстовые вставки, и фабула фильма становилась непонятной. Единственным решением проблемы могло быть только создание собственных иранских фильмов на языке фарси.
Первые шаги (1930-1947)
Реза-шах (1925-1941), хоть и считается одним из самых прогрессивных хмонархов за всю историю Ирана, не придавал большого значения просветительской, образовательной и даже пропагандистской функциям кино. Под его патронажем развивались музыка и изобразительное искусство, а к кино он оставался равнодушным. В результате иранский кинематограф вынужден был самостоятельно пробивать себе дорогу без поддержки со стороны государства.
26
Первые шаги иранского кинематографа связаны деятельностью режиссеров Ованеса Оганянца, Эбрагима Моради, Ардешира Ирани и Абдулы Сепенты. В общей сложности ими было снято всего 9 фильмов.
Ованес Оганянц (?-1961) по сведениям иранских историков кино получил кинематографическое образование в Москве, снял несколько картин в Ашхабаде, а в 1925 году вернулся в Иран с целью продолжить работу в кино на родине. В 1929 году, при поддержке эмигранта из России, предпринимателя Сако Лидзе, он открыл в Тегеране Образовательный центр кинематографистов10. В 1930 году О.Оганянц, кинооператор Э.Моради, а также выпускники Центра выпустили первый немой иранский фильм „Аби и Раби“11. Фильм походил на комические сюжеты датского актерского дуэта Пат и Паташон, которые иранцы часто видели в кинотеатрах и любили. Имеются сведения, что часть фильма представляла собой отснятые на кинопленку рисунки Ф.Тальберга, эмигранта из Германии12. „Аби и Раби“ имел большую популярность и долго не сходил с экранов кинотеатров. Доход, полученный продюсерами от проката этой картины, в 12 раз превысил расходы на ее создание13.
Вместо того, чтобы объединить двои усилия и финансовые ресурсы для создания национальной иранской киношколы, О. Оганянц и Э.Моради стали работать независимо, каждый на себя, но последующие фильмы обоих не имели успеха в прокате и не смогли составить конкуренцию зарубежным звуковым фильмам.
Начало эпохи звукового иранского кино связано с именами Абдулхосейна Сепенты и Ардешира Ирани, иранцев, проживавших в Индии.
А. Сепента (1907-1969) писал стихи и прозу, прекрасно пел, знал несколько иностранных языков, во время учебы в Индии играл в студенческом театре. С 1928 г. он издавал еженедельный журнал „Панорама Ирана“, а впоследствии написал несколько книг по иранской литературе, философии и истории. Наставник А. Сепенты, специалист по древнеперсидскому языку В.Г. Анеклесария, заметив артистические