Ви є тут

Опера Альфреда Шнитке Джезуальдо : лабиринты смыслов

Автор: 
Ханнанова Елена Николаевна
Тип роботи: 
Кандидатская
Рік: 
2010
Артикул:
296338
179 грн
Додати в кошик

Вміст

2
Оглавление
Введение 3
Глава I. В лабиринтах времён 12
§ I Лабиринт как приём поэтики 12
§2 Константы позднего стиля А. Шнитке в контексте постмодерна 25 §3 Шнитке-Джезуальдо: встреча двух эпох 44
Глава II. Символика музыкального языка 52
§1 В интонационных лабиринтах 52
§2 Знаки стиля - стили знаков 64
§3 Композиционные техники 82
Глава III. В лабиринтах жанровых ассоциаций 91
§1 Опера как квинтэссенция позднего стиля А. Шнитке 91
§2 Опера-микста 100
§3 Три оперы как три варианта постмодернистской драмы 118
Заключение 138
Библиография 141
Приложения:
нотные примеры 163
приложение 1 Произведения позднего периода творчества А. Шнитке . . 184
приложение 2 Поэзия о лабиринтах ....................................... 185
приложение 3 И.С.Бах. Маленький гармонический лабиринт.................. 187
приложение 4 Буклет к премьере оперы «Джезуальдо» в Москве (2000 г.) . . 189
приложение 5 А. Франс. История доньи Марии д' Авалос и дона Фабрицио 212
приложение 6 Т.Тассо. Три станса на смерть Марии и Фабрицио............. 217
схема 1 Лабиринт в искусстве и науке.................................... 219
схема 2 Виды лабиринтов....................................... 223
схема 3 Литературные палиндромы............................... 225
схема 4 Действующие лица оперы................................ 226
схема 5 Структура оперы....................................... 227
3
Введение
Альфред Гарриевич Шнитке (1934-98) - один из самых ярких композиторов современности. Пройдя путь сложных исканий, находясь долгое время в положении диссидента, сегодня он занял достойнейшее место в ряду самых значимых фигур в мировой культуре. Замечательный прежде всего в человеческом плане, интеллигентный, блестяще образованный, живший богатой духовной жизнью, он имел что сказать людям, слушателям о них самих, об их прошлом, настоящем и будущем. Композитор-философ, он искал ответы на сложнейшие нравственные вопросы, связанные с поисками истины, добра, красоты. Композитора, по словам его супруги, Ирины Шнитке, прежде всего «волновала природа души человека, вечный конфликт его совести и желаний»1. Неординарная по духу, ярко индивидуальная и противоречивая, музыка Шнитке представляется неисчерпаемой по глубине заложенных в ней смыслов и побуждает учёных искать всё новые, подчас неожиданные, ракурсы её изучения.
Б. Покровский, называя Альфреда Шнитке «классиком», «убежавшим» далеко вперёд, призвал нас «не хромать» и «бежать» за Шнитке: «каждый композитор живёт <...> движется для людей. Но очень часто люди не
л
успевают за ним, <...> чтобы сохранить его в своём сердечном багаже» . И тут же выдающийся режиссёр предупреждающе добавил: «вот догонять Баха пришлось очень долго».
На самом деле, музыка Шнитке всегда вызывала неизменный слушательский и исследовательский интерес, а в последнее 10-летие, после ухода композитора в 1998 году, он усилился ещё более. Подтверждением
'Муравьева И. «Жизнь в четыре руки: Ирина Шнитке об Альфреде Шнитке - муже, композиторе, одаренном человеке» // «Российская газета». Федеральный выпуск №3691 от 4. 02. 2005.
2 Покровский Б. Доверительный разговор // Альфреду Шнитке посвящается: Из собраний «Шниткс-центра». Вып. 2. М.,2001. С. 178.
22
смысловые «наращения» интерпретируемого текста за счёт любого, даже постороннего, не предполагаемого автором материала»18. Процесс поиска смысла бесконечен, и в проигравших остаётся тот, кто считает, что он всё понял. Б. Лкуиин сравнивает свои тексты с лаковыми миниатюрами в пятнадцать слоев, которые не обязательно видеть, но глубина которых чувствуется. О существовании «надводной» и «подводной» частей айсберга высказывался и Шнитке, подразумевая под «подводной» частью систему прекомиозиционных структур, а также конструктивную идею.
У. Эко считал, что даже самая дерзкая интерпретация имеет право на существование: «Текст — это открытый универсум, в котором интерпретатор может раскрыть бесконечные взаимосвязи»19.
Тень лабиринта буквально витает над текстами XX в. Существуют работы на тему об игровой поэтике произведений таких писателей -модернистов и постмодернистов как Дж. Джойс, В. Набоков, X. JÏ. Борхес, X. Кортасар, А. Роб-Грийе, У. Эко, И. Кальвино, в которых исследуются лабиринтовые свойства созданных авторами конструкций20. Чтение таких произведений может осуществляться как традиционно, от начала и до конца, так и зигзагообрано, взад-вперед, даже заложив текст закладками. Задача, которая стоит перед читателем такого текста - забравшись в его структурный, лингвистический и аллюзивный лабиринт, выбраться из него, уловив сеть взаимосвязей, систему авторских ходов, поняв его внутреннее устройство.
Лабиринт является эмблемой культового романа У. Эко «Имя розы»21. Ю. Лотман в своей статье «Выход из лабиринта», приложенной к русскому изданию книги, разъяснил, что этот образ не случайно использован в романе. Главный герой романа Вильгельм Баскервильский ведёт поиск рукописи «Поэтики» Аристотеля, посвящённой комедии, в запутанном лабиринте
18 Задворная Е. Г. Гиперпонимание// См.: Постмодернизм: Энциклопедия. Цит. изд. С. 163.
19 Усманов А. Р. //См.: Постмодернизм: Энциклопедия. Цит. изд. С. 162.
20 Люксембург А., Рахнмкуяова Г. Магистр игры Вивиан Ван Пок: Игра слов в прозе Владимира Набокова в свете теории каламбура. Ростов-на-Дону, 1996.
21 Спустя пять лет после написания «Имени розы», продолжая тему лабиринта как метафоры знания, У. Эко посвятил отдельное исследование теме лабиринта как модели культуры в самом широком смысле слова. См.: Eco U. Scmiotic und Philosophie der Sprache. München. 1985. S. 103-107.
23
библиотеки аббатства. Но, оказывается, что ищет он, прежде всего, истину, которая невозможна вне сомнения, как невозможен мир без смеха, вера без иронии. Помимо лежащей на поверхности детективной истории Эко раскрывает параллельно ряд тем. Так, оказывается, что главный герой ищет, прежде всего, истину, которая невозможна вне сомнения, как невозможен мир без смеха, вера без иронии. Жизнь без смеха - идеал средневекового аскетизма, но в свете сегодняшнего дня это и программа современного тоталитаризма. Автору близок путь к свободе через иронию. Ирония - дочь сомнения, а сомнение лежит в основе метода, допускающего существование другой версии. Вильгельм пытается от видимых «знаков» пробиться к сути, к «вещам». Он олицетворяет грядущее за ним Новое время, догме противопоставляющее сомнение и поиск.
Эко пишет роман исторический, со знанием дела воссоздает эпоху позднего средневековья, ожесточенную схватку вер, предрассудков, своекорыстных интересов, кошмары инквизиции, торжество всевозможного «непотребства», лицемерия и ханжества. Он актуализирует и современную нам проблематику: тему недопуска к «вредной» книге, тему страха, переходящего в эпидемию, что характерно и для времён инквизиции, и для тоталитарных режимов, тему жертвы и палача, наркомании, гомосексуализма.
Такое же «двойное дно», смысловую многослойность можно выявить и в других текстах. Например, история любви в романе В. Набокова «Лолита» -не единственная тема. Не меньший вес имеет безжалостное изображение царящих вокруг (да и не только вокруг - в самих героях, в их любви) пошлости, цинизма, грязи.
Сам Шнитке никак не высказывался о лабиринтах, но можно отметить его высказывание о непостижимости человеческой природы: «Каждый человек имеет всю жизнь дело с самой большой загадкой: самим собой» .
22 См.: Беседы с Альфредом Шнитке. Цнт. изд. С. 55.