- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Відтворення авторської алюзії в художньому перекладі (на матеріалі українських перекладів англомовної прози ХХ століття).
Тип работы:
Дис. канд. наук
Год:
2007
Артикул:
0407U001922 129 грн
Рекомендуемые диссертации
- Відтворення ідіостилю Нікоса Казандзакіса в українських перекладах.
- Франкомовні та румуномовні назви військових структур в українському перекладі
- Когезія та когерентність у перекладі наукової прози (на матеріалі наукових статей та монографій)
- Особливості перекладу військової документації миротворчих місій ООН та НАТО
- Зіставлення словника перекладу із словником оригіналу як перекладознавча проблема (на матеріалі перекладів шекспірівського "Гамлета")
- Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії і перекладу (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем).
- Відображення поетичного світобачення Роберта Бернза в українських перекладах
- Граматичні особливості українського перекладу англомовної науково-технічної та художньої прози
- Асиметрія в українських перекладах сучасної англомовної драми
- Транспозиції частин мови в перекладі з англійської мови на українську (на матеріалі художніх текстів)