Ви є тут

Письма Иоганнеса Брамса; проблематика, перевод, комментарии

Автор: 
Роговой Сергей Игоревич
Тип роботи: 
Кандидатская
Рік: 
2001
Артикул:
269537
179 грн
Додати в кошик

Вміст

Es gibt sich doch niemand, und ich am allerletzten, in seinen Briefen so, wie er ist. Aus
meinen Briefen lernt man mich nicht kennen.
В письмах никто, а уж я - и подавно, не предстает самим собой. Обо мне нельзя составить представление по моим письмам.
3
Содержание
Введение.................................................................... 5
1. Сведения об источниках и корреспондентах
1.1. Обзор источников и история публикации............................10
1.2. Корреспонденты Брамса
1.2.1. Общий обзор................................................19
1.2.2. Персоналия...............................................29
2. Брамс как автор писем.
2.1. Характер ведения корреспонденции.
2.1.1 Дефиниция..................................................103
2.1.2. Писал ли Брамс с неохотой?................................108
2.2. Стиль.............................................................111
3. Жизнь и творчество Брамса в письмах.
3.1. Брамс о самом себе и своем творчестве.............................117
3.2. Издание музыкального произведения................................ 124
3.3. Эстетика: статус творца, творчества и творения................... 135
3.4. Проблема темповых обозначений.................................. 144
3.5. Брамс - рсдактор-текстолог....................................... 149
3.6. Музыка Брамса в письмах его корреспондентов...................... 155
3.7. "Звучащие" письма.................................................165
3.8. Жизнь Брамса - "скрытая программа" его музыки?................... 170
Заключение .................................................................. 178
Список литературы .......................................................... 181
Указатель произведений Брамса.............................................. 197
Именной указатель............................................................ 207
Г еографический указатель.....................................................216
Приложение № 1: Избранные письма. Перевод и комментарии......................1-1-224
Приложение № 2: Хронофаф ................................................. 11-1 -84
52
Центральная тема писем 1853-1854 годов - почитание Шумана, затем его болезнь. Именно в письмах Гримму Брамс подписывается псевдонимом Иоганн Крейслер-младший, 14 августа праздновался „день Эвзсбия". В память о проведенных вместе днях Брамс посвяшасг Гримму ор. 10 - пятьдесятчетвертнику (см раздел 3.8). Одно из самых известных писем Брамса Гримму рассказываег о похоронах Шумана (BrW IV 43ff., письмо № 12), в котором Брамс высказывает мысль о продолжении жизни в трудах и искусстве.
С 1858 по 1860 год Гримм живет в Геттингене и оказывается главным свидетелем любви Брамса к А. фон Зибольд. В сохранившихся письмах сама Агата упоминается мало (BrW IV 113f.). Гримм пишет также отзыв на "песни для Агаты" ор. 14 (BrW IV 75f), на ор. 13 (BrW IV 82f.). Переписка становится особенно интенсивной во время пребывания Брамса в Дстмольдс осенью 58 года (BrW IV 67-88). Переписка 1859 года отсутствует. Р. Барт связывает это с разрывом с Агатой112.
С 1860 года Гримм обосновывается в Мюнсгере. С этого времени переписка постоянна, но не интенсивна: исходя из опубликованного - приблизительно одно письмо в год, большей частью по конкретным поводам; однако все они отличаются особой теплотой тона, показывающей, что корреспондентов связывали многочисленные внутренние нити. Пересылка нот: песни 40-ых опусов (BrW IV 103), ор. 25, 26, 29 WoO 8 (BrW IV 11 If.), op. 27 и WoO 18 (BrW IV 91, 93, 99). Брамс шлет Гримму много мелких сочинений сразу после возникновения; потом они оказались разбросанными по разным опусам. Таким образом, письма (например BrW IV 101) проясняют дат>' возникновения отдельных сочинений. Прочие темы: Исполнение Гриммом ор. 45 18.3.1869 через месяц после первого полного исполнения в Лейпциге (BrW IV 115f.). Концерт Брамса в Мюнсгере 5.2.1876, премьера ор. 73 (BrW IV 127ff), приглашение на концерт в Бремен 11.4.1879 (BrW IV 130), концерт в Мюнстере 24.1.81 (BrW IV 137-142), бенефис Гримма 18.1.82 (BrW IV 1441Т.), концерт 23.3.1888 (BrW IV 148f.). Op. 8 вторая редакция (BrW IV 150). События в семье: серебряная свадьба Гримма (BrW IV 143), соболезнование в связи со смертью жены 1896 (BrW IV 156), поздравление с днем рожденья 6.3.1897 - одно из последних предсмертных писем (BrW IV 178, письмо №218).
Письмо Дитриху (2) - о состоянии здоровья Шумана и днях, проведенных с Брамсом.
42. Юлиус Гроссер <Julius Grosser>
1. Брамс, Иоганнес: Письмо Юлиусу Гроссеру (28.1.1886), в: HOLDEj S. 286f.
2. Гроссер, Юлиус: Письмо Иоганнесу Брамсу (1.3.1887). Частично напечатано в: GEIRINGER7 S. 79.
Немецкий писатель, жил в Берлине. Познакомился с Брамсом в конце 1862 года в Вене и провел в его обществе несколько месяцев, которые Гроссер позже назвач бешеным временем. Письмо (1) - отклик Брамса на статью Гроссера о современной французской музыке. Письмо (2) - воспоминания о посещении Вены. Сердечный тон писем указывает на доверительные отношения между ними, возможно велась переписка.
43. Клаус Грот <Klaus Groth> (1819 - 1899)
1. Брамс, Ио1-аннес - Г рот, Клаус: Переписка, в: PAULS.
2. Брамс, Иоганнес - Грот, Клаус: Письма, в: MIESNER.
3. Брамс, Иоганнес: Письма Клаусу Гроту, в: SPIES.
4. Грот, Клаус - Штокхаузен, Юлиус: Письма, в: WIRTH.
Верхненемецкий поэт, один из любимых поэтов Брамса, его близкий друг. На стихи Грота сочинены ор. 59 № 3, 4, 7, 8, ор. 63 № 7, 8, 9, ор. 66 № 1-2, ор. 97 № 5, ор.
1,2 BrW IV S. XIII.
53
104 № 5, op. 105 № 1, op. 106 № 3, op. 44 № 9 (подтекстовка на Plattdeutsch), WoO 23113 (большинство из них стали и продолжают оставаться самыми известными песнями Брамса). С 1853 года постоянно жил в Киле; его жизнь и творчество связаны крепкими узами с культурой Голштинии.
Брамса связывало с Гротом - даже больше, чем музыка - чувство общей родины: Хейдс (Heide). Отец Брамса и отец Грота учились вместе в школе. Собственно Хейде Брамс видел только в детстве (PAULS 139), но эта область была для него родиной рода и родного диалекта - Plattdeutsch. Отверженный Гамбургом, Брамс считал родиной немецкий север с его диалектом. Наша область, - называл он ее (PAULS 118), в период завершения ор. 68 Брамс едет на Рюген общаться с Родиной и к любимому Plattdeutsch (PAULS 71). Грот и его стихи были частью Родины114. Именно в этой связи надо рассматривать сочинение музыки на такие стихи Грога как „Heimweh“ ор. 63 № 7, 9 (PAULS 83, 84); песни на стихи Грота - сгержень элегической лирики Брамса. Характерно, что именно в разговоре с Грогом Брамс произнес на банкете филармонического общества 1878 года свою знаменитую фразу о месте дирижера в Гамбурге, часто цитируемую в литературе115 (сравн. PAULS 135, M1ESNER 39ff.).
О Брамсе Грот впервые услышал из газет (1847, К I 43f.). До знакомства в 1856 на 34-ом Нижнерейнском музыкальном фестивале Грот живо интересовался современной музыкой, дружил с Иоахимом, А. Дитрихом и Отто Яном, из Брамса знал однако лишь несколько опубликованных песен. Грот принадлежал к тем современникам, которые медленно и трудно находили дорог}' к музыке Брамса. Хотя при первой встрече сразу возникла взаимная симпатия, потребность в брамсовской музыке, в первую очередь в песнях, появилась только в конце 60-х годов. До момента начала переписки в 1868 году об их взаимоотношениях известно очень мало, но сердечный тон первых сохранившихся писем показывает, что начатая в Дюссельдорфе дружба не прекращалась.
Импульс к сближению дали гастроли Брамса и Штокхаузена в Киле 13.3.1868 (PAULS 53,54-57; STEPHENSON5 95). В последствии Штокхаузен был частым гостем в Киле и непременным участником домашних концертов. Развились сердечные отношения между семьей Грота и К. Шуман. К 1874 году в семье Грота уже существовал культ Брамса: Духовно Вы ежедневно с нами; не проходит и дня, чтобы не пелись бы Ваши песни (PAULS 60); Грот играл с женой в четыре руки (PAULS 67), знал не только песни, но и инструментальную музыку. Песни Брамса ставились на вершину пирамиды Бетховен-Шуберт-Шуман (PAULS 75). В письмах Грот для обозначения домашнего музицирования употребляет глагол "брамсовать11 (brahmsen, es wird weidlich gebrahmst werden).
Часть переписки не сохранилась. Оригиналы находятся в Киле, в библиотеке земли Шлезвиг-Гольштейн. Помимо писем Брамса и Грота содержит письма Дорис Грот (f 1878) - супруги поэта. В переписке преобладают большие письма Грота. Ее темп типично неравномерный: периоды активного обмена письмами сменяются
113 Стихи Грота были во второй половине XIX века модным материалом лля песен, особенно в северной части Германии. В Музее Грога в ХсЙде хранится 131 песня на его стихи. Заметим, что среди композиторов, обращавшихся к Гроту, преобладают второстепенные и даже совсем неизвестные, однако именно они делали культуру в сеперо-немецкой провинции: A. Ahrensen, Wilhelm Bode, Carl Bank, Fritz Bäcker, Peter Benoit, Arnold Ebel, Gustav Eggers, Carl Goldberg, Philipp Gretscher, H. von Herzogenberg, J. O. Grimm, Richard Gilnzel, Cornelius Gurlitt, Moritz Hauptmann, Otto Jahn, Gustav F. Jansen, Hugo Kaun, Wilhelm Meyer, Hans Friedrich Micheclsen, Carl Müller-Hartung, Fr. Nietzsche, Emst Peppiseg, Joachim Raff, C. Reincckc, Jens Rohwer, Anton Rückauf, Raimund RUter, C. G. Schöne, Louis Schuhert, Leonhard Seile, Fridrich Sicher, Max Stange, Carl Stiehl, Emst von Stockhausen, Gustav Stolz, Gustav Storme, Karl l ießen, Otto Walter и др.
114 Книги Грота на Plattdeutsch стояли на почетном месте в библиотеке Брамса. Они играли существеннейшую роль в песенной эстетике Брамса, особенно в аспекте взаимоотношений с народной песней и диалектальными текстами. Особенно важен „Quickbom“, Брамс владел третьим изданием 1854 г. Quickbom, Volksleben in plattdeutscher Dichtung dithmarschcr Mundart, 1852-1872. Ср.: PAULS 66.
1,5 <...> я бы стая порядочным бюргерам, женился и жил бы как все. А теперь я бродяга. К III 223, ЦАРЕВА 221, ГЕЙРИНГЕР 91.