СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВОГО ТОМА
Список сокращений, встречающихся в тексте диссертации......................3
Введение...................................................................4
Глава I. Итальянские влияния в творчестве Паганини........................27
Глава II. Творчество представителей французской классической школы как один из истоков творчества Паганини............................................73
Глава III. Некоторые особенности инструментального стиля Паганини........107
Глава IV. Инструментализм Паганини и итальянское вокальное искусство второй половины 18-первой половины 19 вв.: пути взаимодействия..................151
Заключение...............................................................180
Библиографический список источников......................................183
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ
ДИССЕРТАЦИИ
На русском языке:
ОР РНБ — Отдел рукописей Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург).
ОНиЗ РИН — Отдел нот и звукозаписей Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург).
На иностранных языках:
ВВЛ — Biblioteca Comunale “Luciano Benincasa ”(.Городская библиотека “Лучано Бенинказа ", Анкона).
ВСа — Biblioteca Casanatense (Библиотека ".Казанатенсе ”, Рим).
BCG — Библиотека консерватории “Никколо Паганини ” (Генуя).
ВСМ — Библиотека консерватории “Джузеппе Верди ” (Милан).
В1. — отсылка к тематическому указателю сочинений Алессандро Роллы, составленному Бьянки/Инцаги (см.: Bianchi L.A., Inzaghi L. Alessandro Rolla: Caialogo tematico delle opere. — Milano, [1981] ).
BMB — Biblioteca Civica “Angelo Mai"(Городская библиотека “Анджело Маи ", Бергамо).
BN — Bibliotetheque Nationale (Национальная библиотека. Париж).
С. — отсылка к тематическому каталогу сочинений Тартини, приводимому Капри (см.: Capri A. Giuseppe Tartini. —Milano, 1945).
CHM — Ceske Hudby Museum (Чешский музыкальный музей, Прага).
G. — отсылка к тематическому каталогу сочинений Виотти, составленному Джадзотто (см.: GiazoltoR. Giovanni Battista Viotti. —Milano, 1956).
LC — Library of Congress (Библиотека Конгресса, Вашингтон).
M.S. — отсылка к тематическому каталогу сочинений Паганини, составленному Моретти/Сорренто (см.: Moretti М.R., Sorrento A. Catalogo tematico delle musiche di Niccolo Paganini. — Genova, 1982).
MTaS — Museo Teatralealla Scala (Музей театра “Ла Скала", Милан).
ÖNB — Österreichische Nationalbibliothek (Австрийская национальная библиотека, Вена).
SLB — Sächsische Landesbibliothek (Саксонская краевая библиотека, Дрезден).
W. — отсылка к тематическому каталогу сочинений Виотти, составленному Уайтом (см.: White Ch. Giovanni Battista Viotti (1755-1824): A Thematic Catalogue of His Works. — New York. 1985).
31
Сравнив дату пармского концерта и год выхода книги в свет, можно с уверенностью предположить, что биографический очерк Паганини был включен в нее одним из последних, перед отправкой рукописи в издательство. Это означает, что Джервазони не имел времени самостоятельно собирать сведения об артисте из разных источников; информатором автора безусловно выступил сам Паганини. Данное обстоятельство косвенно подтверждается приводимым в тексте годом рождения скрипача (1784 - дата, фигурирующая впоследствии и в автобиографиях), а также упоминанием имени первого приглашенного преподавателя скрипки Паганини-мальчика Серветто/Черветто - подробности, практически неизвестной за пределами Генуи (показательно искажение имени, являющееся, по всей видимости, следом детского восприятия).
Но самый убедительный аргумент в пользу выдвинутого предположения об авторе биографической справки, посвященной Паганини, можно найти в самой “Новой теории”, целостный текст которой до настоящего времени не был предметом внимания исследователей. В конце “Предисловия”, поясняющего необходимость создания данного труда, Джервазони мимоходом дает понять, каким способом он собирал сведения для “Всеобщего Описания Филармонических Виртуозов Италии”, составляющего второй большой раздел книги: “Ежели некоторые другие Филармонические Виртуозы Италии не оказались включены в это Описание, то по причине того, что не присовокупились вовремя к сведениям, собираемым мною, другие же - потому, что не ответили ни на мои приглашения, ни на приглашения ревностного моего Помощника, Постоянного Секретаря Отдела Изящных Искусств вышеназванного Общества [речь идет об Итальянском Обществе Науки, Словесности и Искусств. - Т.К.] г-на Джованни Паоло Шультезиуса. Однако и число включенных [в Описание] Виртуозов значительно...” (564,10). Таким образом, предполагалось, что музыканты должны были сами снабдить Джервазони и его помощника сведениями о себе. Более подробно о характере таких сведений сообщается в “Уведомлении”, помещенном на последней странице книги. Представляется целесообразным привести его полностью: “Как уже было сказано в предисловии, некоторые субъекты, кои заслуживали бы упоминания в выше представленном всеобщем Описании Филармонических Виртуозов Италии, не были в нем поименованы, что происходит либо оттого, что они не ответили на мои приглашения и не сообщили мне своевременные сведения об их рождении, учении, успехах и т.д. [курсив наш. - Т.Б.], либо оттого, что они не прислали мне известия о себе вовремя, так что я не мог вставить их в алфавитном порядке. Будс представится другой случай для напечатания прибавления к сему моему Труду, постараюсь вставить туда отсутствующее и таким образом отдать справедливость тем, кто заслуживает почтительного упоминания среди знаменитых Итальянских Филармоников. Автор.” (564,406). Здесь составитель “Всеобщего Описания” напрямую указывает, какие именно биографические данные должны были исходить от заинтересованных лиц.
Из всего вышеизложенного закономерно заключить, что очерк Джервазони является самой ранней из известных нам паганиниевских автобиографий. Как и две последующие, она подверглась литературной обработке, однако, насколько можно судить из сравнения сс текста с текстом других статей “Всеобщего Описания”, а также с текстами двух позднейших автобиографических версий, эта обработка незначительна.
32
Приводимые в пармской автобиографии сведения, касающиеся обучения у Роллы, противоречат сведениям, содержащимися в версиях Лихтенталя и Шоттки. Это наводит на мысль, что у Паганини на момент ее создания имелись какие-то важные причины, побуждавшие его представляться учеником Роллы.
Некоторые особенности текста заставляют предполагать. 1гго перед нами не столько хроника жизни, сколько сообщение, преследующее прежде всего рекламные цели. Например, в начале статьи Паганини рекомендуется как “несравненный исполнитель на скрипке” (364,214) и далее тщательно (словно для потенциального импрессарио) перечисляются дополнительные сведения о его профессиональном статусе и умениях - “концертирующий виртуоз (concertista) [термин, указывающий на несвязанность артиста придворной службой. - Т.Б.] и дирижер (direttore d’orchestra)” (J64,ibid.). В конце очерка генуэзский скрипач объявляется ни больше ни меньше как “чудом столетия” (364215), после чего следует интригующее заключение, фактически представляющее собой открыто брошенный вызов (еще один рекламный трюк!): “трудно было бы нынче найти профессионала, который хотел бы с ним состязаться” (364,ibid.).
В целом приводимые в очерке сведения оставляют впечатление, что уже к началу 1810-х гг. искусство Паганини пользовалось исключительным успехом: находясь на службе у принцессы Элизы Марии Айны Бачокки [Baciocchi/Bacciocchij (1777-1820), скрипач отправляется за ней во Флоренцию, “где он всегда был объектом величайшего восхищения и удивления, равно как и в других крупных городах Италии [sic!], в коих он находил удовольствие показать себя” (364,ibid.). Между тем, реальное положение Паганини в музыкальных кругах Северной Италии в 1811 г. было несравненно более скромным. Скандал, повлекший за собой его увольнение со службы у Элизы (с января 1810 г.), закрыл для него возможность дальнейшего появления во Флоренции, где до увольнения он пробыл в лучшем случае всего около полугола; никаких сведений о его концертной деятельности в этот промежуток времени до нас не дошло. После ухода со службы “концертирующий виртуоз” перебивался нечастыми выступлениями в сравнительно небольших населенных пунктах Северной Италии11. Спасти положение могли ангажемента в крупных городах, чему должна была поспособствовать соответствующая реклама в приличном издании. Книга Джервазони, которую предполагалось выпустить в 11арме всего через год, очевидно, отвечала самым лучшим пожеланиям Паганини12.
В период, когда создавался очерк. Ролла занимал ключевые пост ы в музыкальной жизни Милана - крупнейшего соседа Пармы (первый скрипач оркестра La Scala с 1803 г., заведующий кафедрой скрипки и альта в консерватории с 1808 г. - т.е. с момента ее основания). Паганини, без сомнения, был об этом осведомлен. Думается, находящийся в сложной ситуации артист прекрасно осознавал, что представление себя учеником Роллы окажется отличной рекомендацией независимо от того, имеются ли для этою серьезные основания . Он не преминул воспользоваться обстоятельствами.
Рекламный трюк, по-видимому, возымел действие - в 1813 г. (т.е. на следующий год после выхода книги в свет) Паганини уже триумфально выступал в Милане14.
Итак, сведения, приводимые Джервазони (а на самом деле Паганини), также не могут быть признаны достаточным доказательством того, что генуэзский
- Київ+380960830922